今日の翻訳

 元タイ人講師からのラインである。基本的な動詞がたくさん使われているのに注目。読んで傑作なイメージが想像できるかな?

1.กำลังขับรถกลับบ้าน เจอฟ้าสวยกับเครน เลยต้องจอดถ่ายเพราะบริษัทฉันขายเครน

2.เห็นกองดินอยู่ เลยขึ้นไปเพื่อถ่ายจากมุมสูง ปรากฏว่ามันแห้งข้างบน ตกยวบไปครึ่งเข่า

3.และเหม็นมากเพราะมันเป็นกองขี้หมูสดๆ เหม็นแทบอวกเลยไปล้างตัวในน้ำ น้ำก็ดูสกปรก

4.กลับมาที่รถ มีน้ำแร่ขวดใหญ่อยู่๑ขวด ยอมเสียสละเอามาล้างก็ยังไม่หายเหม็น

5.รีบกลับบ้านอาบน้ำอยู่๔รอบใช้Dettolล้างฆ่าเชื้อ ขัดล้างตัวเป็น๑ชั่วโมงเลย