今日の翻訳

次なる慣用表現(格言)を訳してみよう。一般には、第1句と第2句がセットで使われ、子育て中の親達に対する教訓となっている。
 タイ語の勉強のために、あと3句も列挙する。ただ単に訳すのではなくて、深い意味を探ってみよう。
 いずれにせよ、全部の5句には押韻がほどこされている。
 

รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี

รักมีให้ค้า รักหน้าให้คิด

รักมิตรให้เตือน