今日の翻訳

以下の文章はタイの国語の教科書(小学校5年生前期)に紹介されている手紙文である。孫(จ.นครศรีธรรมราช在住)が祖父に書いた文章を訳してみよう。
กราบเท้าคุณตาที่เคารพ

จดหมายและของฝากจากเมืองเหนือที่คุณตาส่งไปให้ หลานได้รับเรียบร้อยแล้วครับ หลานและน้องขอกราบขอบพระคุณเป็นอย่างสูง ของฝากนั้นถูกใจหลานมาก โดยเฉพาะย่ามผ้าฝ้ายปักลายสีสวย เมื่อหลานและน้องสะพายไปโรงเรียน เพื่อนๆต่างชอบย่ามผ้าฝ้ายและรุมล้อมขอดูกันใหญ่

ขณะนี้ภาคใต้กำลังอยู่ในฤดูมรสุม ฝนตกติดต่อกันมาตั้งแต่ต้นเดือนแล้ว กรมอุตินิยมวิทยาออกข่าวพยากรณ์อากาศว่า จะมีพายุจากทะเลจีนใต้พัดขึ้นฝั่งทางภาคใต้อีก ซึ่งจะทำให้ฝนตกหนักและมีลมพัดแรงด้วย แต่คุณตาไม่ต้องเป็นห่วงนะครับ เพราะคุณพ่อคุณแม่และทุกคนต่างก็เตรียมตัวป้องกันภัยไว้ล่วงหน้าแล้วครับ

ขณะนี้บ้านคุณตาอากาศคงเริ่มหนาวแล้วใช่ไหมครับ คุณแม่ถักเสื้อกันหนาวสำหรับคุณตาคุณยายด้วย และจะส่งตามมาในวันสองวันนี้ ปิดภาคปลายนี้ หลานและคุณพ่อคุณแม่จะขึ้นมากราบเท้าคุณตาคุณยายที่บ้าน หลานหวังว่าคุณตาคุณยายคงสุขสบายดี

ด้วยความเคารพอย่างสูง

เอกกมล