探しても見つからない

昨日、「タイ語初級 火曜日13:00」のクラスで、<変型不可能表現>の例題がいろいろと出て来た。

1) ฟังไม่ทัน 聴く + 間に合わない → 聴き取れない
2) ได้ยินไม่ชัด 聞く + 明瞭でない → はっきり聞こえない
3) คิดไม่ออก 考える+出ない→考えても(アイディア)が浮かばない
4) ขายไม่ออก 売る + 出ない → 売れ残る
5) นอนไม่หลับ 横たわる + 瞼がとじない → 眠れない
6) กินไม่ลง食べる + 下りない → 喉を通らない
7) หาไม่พบ探す+見つからない → 探しても見つからない

 タイ語を勉強する生徒達は、打消しである<ไม่>を先に使ってしまうが、タイ語は<先行動詞+ไม่+後行動詞>である。要は、後から出て来る動詞の前に<ไม่>をつけることをお忘れなく。