บันดาลというタイ語

 先日、タイ語の個人レッスンで、タイ人講師がものすごく難しい単語を使って、生徒に尋ねた。
 「ตอนที่คุณเริ่มเรียนภาษาไทย สิ่งที่บันดาลใจของคุณคืออะไรคะ」
 これを訳すと、「タイ語を勉強し始める時、どんなインスピレーションを持ちましたか?」
 意訳すると、「タイ語を勉強しようと思ったそもそもの動機は?」
 この文章の中に使われている บันดาล は、辞書で調べると、「なんらかの超能力によって生じせしめる又はならしめる」という意味であると説明されてあった。ものすごく大袈裟な単語だ。
 しかしながら、ひるがえって考えてみるならば、そのような強烈な能力に突き動かされて勉強を始めた人は、何が有ろうと絶対に勉強をやめないであろう。