同音異義語(synonym)

  いずれの言語にも同音異義語(synonym)が有る。英語を習い始めた時、“I’m fine.”と何度も声にしたが、“fine”には他に「罰金」という意味が有るのを知って不思議に思ったものだ。しかし、その二つの意味には関連性が有った。「支払うべき罰金を支払った結果、気持ちがfineになった」ということらしい。
 ではタイ語の場合は? 有る有る、たくさん有る。むしろ英語以上だ。同音異義語辞典も有るくらいだから、それを一冊持っていれば即座にいろいろなことがわかる。
 しかしながら、地道にタイ語を勉強して行く上で、タイ語の同音異義語に興味を示すこと、それこそが勉強の醍醐味であると言えよう。そのためにはたくさんの本を読んで、状況把握の過程を経る必要が有る。