日々の心得

 ピカピカ先生のお母様と毎日、ライン交換をしていることは以前にも書いたが、昨日、送られて来た文章は日々の心得を説いたものであり、タイ語の構造としては大変にわかりやすいものであった。参考までに引用させていただく。ただし、出典は、FB/ThanabuddhoStory だから、お母様の引用を、私は孫引きすることになる。
 ใช้เวลาที่มี…ทำสิ่งดีๆให้แก่กัน ไม่จำเป็นต้องเป็นวันสำคัญ เพราะทุกๆวัน…เป็นวันดีๆอยู่แล้ว
泰日文化倶楽部の生徒さんは、自力で翻訳してみてください。
 いずれにせよ、殺伐とした日々が続く昨今、タイの寺院で僧侶から法話を聞き、心穏やかになりたいものだ。