タイ料理の名前の発音

泰日文化倶楽部では、9月開講予定のクラスを4クラスも募集しているが、果たして新規の生徒が集まるかどうかはわからない。だが、期待はしている。今夏、初めてタイへ行き、タイ語にふれた方達も多いであろうから。
 ところで、タイ料理店へ行くと、どこも満員だ。タイ語を勉強している人達の集まりも考えられるが、それよりも、単にタイ料理が大好きだから食べに来ていると人達が多いように思われる。こうした方達がタイ語の勉強に来てくださるといいなあと、いつも思う。
 8月に新規開講クラスを3クラスも開講したが、女性の生徒達にタイ語を習う目的を尋ねると、やはりタイ料理であった。そして、タイ料理の名前が通じないので、正しい発音を教えてほしいと要望された。たとえば、「蟹のカレー粉炒め ปูผัดผงกะหรี่」とか、「空芯菜炒め ผักบุ้งไฟแดง」….。
 これらの単語を正しく発音するのはとても難しい。ましてやタイ語を習って、発音の訓練を受けたことが無い人にとっては。
 タイ料理が好きな女性の皆さん、是非、是非、タイ語を習いにいらしてください!