使用方法の説明(タイ語&英語)

 昨日、来日中のタイ女性から小物バッグを頂いた。藍色地に拡大した江戸小紋の模様が入っている。浅草で買って来たのであろうか? 一瞬、そう思った。しかし、使用方法の説明を読むと、やはりタイの製品であった。
 กระเป๋าผ้าพื้นเมืองแท้ หูกระเป๋าไขว้กันโดยสอดหูหระเป๋าที่ยาวกว่าในช่องที่สั้นกว่า แล้วถือ หรือ คล้องแขวน 
*ข้อควรระวัง หากซัก ห้ามซักเครื่อง
 わずかこれだけの文章ではあるが、使われている語彙がタイ語を習い始めた初心者には難しい。中級レベルの生徒ならすらすら訳してほしい。英語も併記されているが、英語訳は以下の通りである。
 Beebag Handmade: Exquisite Thai Fabric Bag with a cloth layer inside the bag.
How to use it: Put the long hand bag into the short one for holding on your hand or arm.
*Beebag cannot be washed by using washing machine because it will destroy the cloth layer.
 上記のタイ語と英語を比較すると、決して直訳はしていないのがわかる。あくまでも利用者にわかりやすい訳文になっている。