フランス語のメール

 今日はフランス語の授業が有る日だが、フランス人講師が風邪をひいたということで、昨日、休講を決定した。その際、私は先生に英語でメールを送ったが、彼女からの返信は、フランス語+英語であった。彼女の風邪は、きっと私がうつしたものにちがいないと思い、何度も謝ると、最後に次なるメールが来た。
 Merci encore pour votre gentillesse.(Thank you again for your kindness.)
Prenez soin de vous aussi.(Take care too.)
このメッセージを電車の中で何度も読むと、フランス語の生きた表現が学べて、とてもお得な気がした。
 タイ語の生徒達の中にも、タイ人とタイ語でメール、あるいは、ラインをしている人が数人おられるが、とてもいい勉強になっていると思う。用件を短文で書く訓練をすると、タイ語で書くことが苦にならなくなる。それに、忘れた単語を思い出したり、相手からのメールの中に知らない単語や表現を見つけ、是非とも応用しようという気になればしめたものである。