今日の翻訳

『เมื่อคุณตาคุณยายยังเด็ก』(บริษัทการพิมพ์สตรีสาร จำกัด พ.ศ.๒๕๒๑)の「ดูแห่」から引用して出題する。

๑. สมัยคุณตาคุณยายยังเด็กๆอยู่นั้น ถนนหนทางยังไม่มีรถแล่นขวักไขว่มากมายนัก นานๆ จึงจะมีแล่นมาสักสองสามคัน

๒. บางทีตามถนนมีเป็ดไก่และหมูออกมาวิ่งเพ่นพ่านด้วย รถมาทีหนึ่งก็วิ่งหนีเสียที หมดรถแล้วก็กลับมาเดินใหม่

๓. ตามถนนมีรถยนต์ รถม้ารับจ้างบรรทุกของย้ายบ้าน รถลาก รถสามล้อ และรถราง ซึ่งเป็นเจ้าถนนเท่านั้น

๔. ถนนเงียบและร่มรื่นด้วยต้นไม้สองฟากทาง คลองยังมีอยู่มาก นอกจากรถม้าหรือรถยนต์ที่โฆษณาหนัง มีแตรวง ตีกลอง ตีฉาบ แล่นมาช้า แล้วแจกใบปลิวโฆษณาว่าหนังจะฉายเรื่องอะไร ที่ไหน แล้วเด็กๆ ก็วิ่งออกมาดูและวิ่งตามรถ

๕. โบกมือขอใบปลิวไปอ่านบ้าง ถึงอ่านไม่ออกก็เอาไปให้พ่อแม่อ่านได้ ทั้งคุณตาและคุณยายชอบดูและชอบฟังเสียงรถนี้ ซึ่งมักเรียกว่า “รถแห่” มาก แต่ไม่ได้รับอนุญาตให้วิ่งตามรถอย่างเด็กอื่นๆ นอกจากบังเอิญรถมาจอดตรงหน้า