PC用語で、「スレッド(電子掲示板)」という単語は知っていたが、恥ずかしながら、その語源を調べたことがなかった。スレッド、又は、略語のスレをそのまま受け入れていた。ところが昨日、「thread 糸」から来ていることがわかりびっくり。<s> 音 ではなくて、<th>音だったのだ。
英語を習い始めた時、英語教師が「thは舌をかみなさい」と言って口元を見せてくれたので、意識して発音するようになった。耳でも<th>音が聞き分けられた。ところが日本語にこの音が無いから、thank, three, this, there, …….いずれも皆、カタカナ英語になる。日本人が”I think”と発音すると、”I sink”になってしまう。「私は考える」と言いたいところ、「私は沈む」。嗚呼、悲しい。