前〇〇/元〇〇

衆議院議員選挙が終わった。候補者の肩書に、「前〇〇」とか「元○○」とか書いてあったが、タイ語で表現すると、いずれも「อดีต〇〇」である。英語だと、「ex-〇〇」/ 「former ○○」と区別するから、日本語と同じく時間系列が読み取れて分かりやすい。

限られたタイ人ではあるが、彼らと話をしていて感じることは、タイ人の時間の感覚が曖昧で、日本人の尺度からはかなりずれていることが多い。「かなり前」というから、数年前のことかと思ったら、わずか1週間前を指していることもある。タイ人はタイ人のタイムを持っているということだ。とにかくタイ人の時間系列は曖昧。何日前、何ヶ月前、何年前、と細かく覚えようとはあえてせず、過去は過去なのである。