ボン先生にK氏の訃報をお知らせすると、次なる哀悼の辞を頂いた。
คุณคาวาซากิ เป็นผู้ใหญ่ใจดี ที่รักเมืองไทยและภาษาไทย แม้ว่าท่านจะอายุเยอะแล้วแต่ก็ยังไม่หยุดเรียนภาษาไทย หวังว่าการจากลาในครั้งนี้คงจะทำให้คุณคาวาซากิได้ไปอยู่ในภพภูมิที่ดี ได้ไปเจอภรรยาที่รัก และไม่ต้องทนทุกข์อีกต่อไปนะคะ
級友の一人からは次なるラインが有った。「散る桜 残った桜も 散る桜 = 良寛さんの辞世の句だと、数年前に知りました。ご冥福をお祈りします」