今日の翻訳

今日は『กระต่ายสามพี่น้อง』(มัลลิกา ตัณฑนันทน์ 著 ศึกษาภัณฑ์พานณิชย์監修 พ.ศ.๒๕๕๕)の最終回である。読後の感想をタイ語でまとめてみるのも勉強だ。

1.และสัตว์ทั้งหลายรับปากว่าจะมางานเลี้ยงตามที่แม่กระต่ายชวน

2. “เก่งมาก” ขนฟูเข้ามากอดขาวนวล

3.“จริงด้วย ขาวนวลเก่งจริงๆ หูยาวสนับสนุน พ่อดีใจที่ลูกทั้งสามรักใคร่สามัคคีกัน ขยันขันแข็งช่วยกันทำงาน” พ่อกล่าว

4.“แม่ก็ปลื้มใจมากที่ใครๆ ชมลูกของแม่ว่าเป็นเด็กดี” แม่กระต่ายยิ้มอย่างภูมิใจ

5.感想文=