今日の宿題

 タイ語の勉強のために、例によって、元タイ人講師がバンコクから送って来たタイ文を紹介したい。今回はポンチ絵が付いており、欧米人(=アメリカ人)と中国人の我を張り合った応酬である。新しい動詞や名詞を調べて訳してみよう。なお、文中で使用している「ไอ」は英語の「I」であり、「ยู」は「you」である。

ชาวฝรั่งได้ขายบ่อน้ำบาดาลให้ชาวจีน วันรุ่งขึ้นชาวฝรั่งไปบอกชาวจีนว่า
   ชาวฝรั่ง = เมื่อวานไอขายบ่อบาดาลให้ยู แต่ไม่ได้ขายน้ำนะ
       ถ้ายูใช้น้ำต้องจ่ายค่าน้ำด้วย
   ชาวจีน = ไอกำลังจะไปบอกยูพอดีเลยว่า ยูต้องไปวิดน้ำในบ่อออกให้หมด
      ไม่งั้นยูต้องเสียค่าเช่าบ่อ