文化(วัฒนธรรม)と 老人(ผู้เฒ่า)

 「タイ語中級 水曜日18:00」のクラスは私が担当するクラスだ。いつも授業の冒頭はウオーミング・アップとして、会話をしながら、会話の中に出て来た単語を10語ばかり、タイ語で書かせている。今週の授業では、「文化 วัฒนธรรม」というタイ語を書かせた。しかし、生徒は書けなかった。何故ならば、滅多に出て来ない「ฒ ผู้เฒ่า 老人」が使われているからである。
 生徒の一人が言った。「วัฒนธรรม には、ธ ธง(旗)も出て来ますね」
 そこで、私はつけ加えた。「วัฒนธรรมไทย(タイ文化)だと、さらに、ท ทหาร(兵隊)も出て来ますよ。ถึงวัฒนธรรมไทย(タイ文化について)にすると、ถ ถุง(袋)も….。タイ語の[th音]には、いろいろな文字が有ります。単語を書いて書きまくり、しっかり覚えましょう!」