タイ語の二重子音

 昨晩、「タイ語中級 水曜日18:30」のクラスの生徒達に授業の冒頭、タイ語の単語を書かせた。強制的に書かせないと、自分達では書こうとしないからである。書かせて、勘を養わせたいという教師の願い、それを私はいつも持っている。
 まずは、タイ語にたくさん見られる二重子音の単語を「タイ語中級」のテキストから選んで書かせてみた。ほとんどは既習単語である。
 1)ソンクラーン(สงกรานต์ の กร) 2)カメラ(กล้องถ่ายรูป の กล) 3)広い(กว้าง の กว) 4)戦争(สงคราม の คร ) 5)調べる(ตรวจ の ตร) 6)文章(ประโยค の ปร) 7)習慣(ประเพณี の ปร) 8)仏陀(พระพุทธ の พร)
 二重子音は他にもいくらでもあるが、いずれも書いて書きまくって覚えていくしかない。とにもかくにも発音が悪いと、正しい二重子音は書けないのである。まずは正しい発音を習得することが肝要だ。