隠蔽する(ปกปิด) & かばう(ปกป้อง)

「隠蔽する」というタイ語にはいろいろな表現(例: ซ่อนソーン、 อำアム)が有るが、ここでは「ปกปิด ポックピット」を採用することにする。
 そして、「かばう」というタイ語にもいくつか有るようだが、私が一番よく使うのは「ปกป้อง ポックポング」である。
 さらに追加して、「統治する」のタイ語は「ปกครอง ポッククローング」である。
 これら3つの単語に共通するのは第一音節の「ปก ポック」である。これだけならば、「襟」という意味だ。
 現在、大問題になっている政治の迷走は、タイ語の辞書の中では、いずれも同じ見出し語の範疇にくくられて出てくる。偶然とはいえ、襟を正さない限り、そして、かばい過ぎれば隠蔽体質に陥り、統治(ガバナンス)はガタガタになるということか。