昨晩、「タイ語入門 水曜日19:30」のクラスのSさんが、18時45分頃に教室に到着。授業までかなりの時間が有ったので、しばし談笑した。
「先週、お休みでしたね。天候が悪かったからですか?」
「いや、違います。職場で問題が発生したからです。タービンがトリップしたものですから」
「タービンがトリップ? それ、どういう意味ですか?」
「タービンの電気系統が落ちたんですよ」
トリップ(trip)という意味は、①旅行、そして、②麻薬で幻覚症状を起こした時のことをいう、の二つの意味しか知らなかった私。機械に関する単語は弱いなあと思った。
タイ語には同音異義語が多いが、英語も然り。文例で覚えよう。