レシピ(สูตรอาหาร)

 昨日、個人レッスンを受講しておられるSさんがHPからダウンロードしたタイ料理のレシピを持って来られた。材料のページだけはすでにきちんと訳しておられ、それを音読しながら、タイ人講師に確認をしている姿に、私は「優」の成績を上げたくなった。
 タイ語でレシピは「สูตรอาหาร」。สูตร の文字を見ると、語源がサンスクリットであることがすぐに分かる。法則、公式という意味だが、元来は、「経」である。したがって、料理の作り方も、「経」を唱えるつもりで、一つ一つ丁寧に作っていかなければならないような気がする。
 ついでに、สูตร が使われている単語を列挙しておこう。掛算の九九はสูตรคูณ、算式はสูตรเลข、化学式はสูตรเคมี、そして、授業のシラバスも、สูตรを使う。
泰日文化倶楽部の今年2015年における授業は、今日が最後である。果たして、生徒の皆さん一人一人がどのくらいの「経 สูตร」を唱えられたことであろうか…..。